今回は“comme”の意味や使い方について紹介していきたいと思います。 フランス語のcommeは様々な意味を持っています。 どこにcommeを入れるか、そのあとにくる名詞に冠詞は付くのか、など […]
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
今回は“comme”の意味や使い方について紹介していきたいと思います。
フランス語のcommeは様々な意味を持っています。
どこにcommeを入れるか、そのあとにくる名詞に冠詞は付くのか、などの細かい違いでも
かなり意味が変わる複雑な単語ですので、1つずつ例文を用いて解説していきます!
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Contents
フランス語commeの意味と発音
“comme”は、「~のように」、「~として」などの意味があり、英語のas, like, howの意味を含みます。
使い方によって意味が変わるので、詳しくは次のコンテンツで紹介します。
読み方は “コム[kɔm] ” です。
“コ”を強めに読んで、ムは口を紡ぐようにして言います。
コは口を丸く開き、舌は後ろに引いて発音すると良いです。
“Comme”の使い方を例文で解説!
次にcommeの使い方を例文とともに詳しく見ていきます。
(1)~のように、~と同じく(類似・比較)
例文:Il est grand comme son père.
[イレ グらン コム ソン ペーる]
(彼は彼のお父さんと同じく背が高い)
Il fait froid comme en hiver.
[イル フェ フろワ コム オニベーる]
(冬のように寒い)
(2)並びに、~も~も(付加)
例文:Le français comme l’espagnol m’intéresse beaucoup.
[ル フらンセ コム レスパニョール マンテれス ボク]
(私はフランス語とスペイン語にとても興味がある。)
ici comme ailleurs.
[イシ コム アイユーる]
(どこもかしこも)
(3)~といった、~などの(例示)
例文:des pays européens comme la France, l’Italie, l’Allemagne
[デ ペイ ユーろペアン コム ラ フらンス リタリ ラルマーニュ]
(フランス、イタリア、ドイツといったヨーロッパの国々)
(1)~として(資格・立場・状態・身分)
例文:J’ai la responsabilite comme le parent.
[ジェ ラ れスポンサビリテ コム ル パらン]
(私は親としての責任がある。)
Qu’est ce que vous voulez comme fromage.
[ケ ス ク ブ ブレ コム フろマージュ]
(チーズは何になさいますか)
(2)まるで~(のような)(比喩・近似)
例文:C’est comme un mensonge
[セ コマン マンソーンジュ]
(それは嘘みたいな話だ)
Avez-vous comme un sac?
[アベ ブ コマン サック]
(袋のようなものはありますか?)
commeの後に何が付くかによって、意味も使い方も変わっていきます。
間違えないようにしっかりと覚えておいてくださいね。
Commeが文頭に付くとどうなる?
“Comme” が文頭に付くと、「~なので」という意味になり、原因や理由を表します。
Comme il fait froid, je me suis habillé chaudement.
[コム イル フェ フろワ ジュ ム スィ ザビエ ショドマン]
(寒いので、厚着をした。)
Comme je suis malade, je suis resté au lit.
[コム ジュ スィ マラードゥ ジュ スィ れステ オ リ]
(病気なので、私はベットに寝たままでいた。)
などの使い方がありますね。
また、文の語尾に“!”があると、「なんて~なんだ」という意味になり、感嘆を表します。
例文:Comme c’est difficile!
[コム セ ディフィスィル]
(なんて難しい問題なんだ!)
といった風に使ってみてください。
Comme ça の意味と使い方
“Comme ça” は「このように」という意味で、英語の“like this” に当たります。
この表現は、誰かに何かの方法を教えたいときに使うことができます。
例えば、あなたがフランスに行って、フランス人に折り紙を教えたいとします。
折り紙の複雑な説明ができなくても、困る必要はありません!
実際にやっている様子を見せながら、Comme ça(こんな感じ!) と言って説明すればよいのです。
ほかにも様々な場面で使うことができますので、ぜひ覚えてみてください!
ここで、使い方を例文にて見ておきますね。
C’est bien comme ça.
[セ ビヤン コム サ]
(こんな感じがいいです)
On ne fait pas comme ça.
[オヌ フェ パ コム サ]
(私たちはこのようなことはしません)
Comme si の意味と使い方
“Comme si”は、「まるで~のようだ(だった)」という意味です。
ここで、使うときに注意しなければならないことがあります!
Comme siのあとにくる動詞は、現在の場合=現在形ではないのです!
まず、主節と同時(まるで~のようだ)の場合、comme si のあとにくる動詞の時制は、半過去になります。
使い方を例文で見てみましょう!
Il parle comme s‘il savait la verité.
[イル パるル コム スィル サベ ラ ベリテ]
(彼はまるで真実を知っているかのように話す。)
Je me souviens comme si c’ était hier.
[ジュ ム スヴィヤン コム スィ セテ イエ―る]
(私はそれを昨日のことのように覚えている。)
次に、主節に先行する(まるで~のようだった)場合は、comme si のあとにくる動詞の時制は、大過去になります。
こちらも例文で、使い方を見てみましょう!
Je me suis senti comme si j’avais volé dans le ciel.
[ジュ ム スィ サンティ コム スィ ジャベ ボレ ダン ル シエル]
(私はまるで空を飛んでいたような気分だった。)
Il a fait comme s’il n’avait rien su.
[イラ フェ コム スィル ナベ りアン スュ]
(彼はまるで何も知らなかったようなふりをした)
まとめ
今回は、“comme”の意味や読み方・使い方について、例文を交えつつ、熟語表現などについてまとめました。
“comme”は多くの意味で使うことができる単語ですので、使いこなすのはかなり難しいと思います。
しかし、今回説明したように、使える表現はたくさんあります。
フランスに行ったり、フランス人と会話したりする際は、ぜひ積極的に使ってみてください!