supposed to doの意味が、意外と勘違いしやすいとして英語学習者を悩ませています。 更に、この英語が厄介なのは be not などの言葉がつくと、意味が変わってしまうと […]
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
supposed to doの意味が、意外と勘違いしやすいとして英語学習者を悩ませています。
更に、この英語が厄介なのは
- be
- not
などの言葉がつくと、意味が変わってしまうということです。
それぞれの意味や使い方を、例文を交えつつ詳しく掘り下げていきます。
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Contents
supposed toの意味
まずはsupposed to の意味を紹介します。
しかし、そもそもsupposeの意味は何なのでしょうか?
supposeの意味は辞書では
「思う、思う、考える、たぶんでしょう」
と訳されています。
つまりthinkと同じ意味になります。
thinkと同じ意味になりますが、若干ニュアンスが異なります。
個人の感覚もありますが、一般的にsupposeはthinkよりも確かではない場合に使われます。
例:1
Where’s Jeff? Has he been out for a lunch yet?
ジェフはどこ行った?もうランチに行ったかな?
Yeah I think so.(because he was saying it was about the time for a lunch)
たぶんそうじゃない(なぜならそろそろランチの時間だと言っていたから)
例:2
Where’s Jeff? Has he been out for a lunch yet?
ジェフはどこ行った?もうランチに行ったかな?
Yeah I suppose so.(because he always take a break around this time. )
たぶんそうじゃない(なぜならいつもこの時間にランチを取るから)
微妙ですが違いが分かるでしょうか。
個人的な感覚のずれはありますが、例文1はジェフが「ランチの時間」と言っていたのを聞いたことから推測しています。
それに対して例文2は「わからないけど、だいたいこの時間にランチに行く」から推測している為、やや根拠が薄くなっています。
では、supposedと過去形にしてtoを付けた場合はどのような意味になるのでしょうか?
supposeは動詞ですが、supposed toになると形容詞になります。
be supposed to~で「~をすることになっている」という意味になります。
supposed toの使い方を例文で解説
ここでsupposed toの使い方を例文で解説していきます。
【例:~仕事の初日~】
Excuse me we’re not open yet.
すいません。まだオープン前なんですが。
Oh ah I’m supposed to start to work here from tonight.
あ、今日からここで働くようになってるんですが。
Oh you’re the new one.
あ~あなたが新人ね。
働くことになっている、という意味なので「be supposed to」がぴったりですね。
be supposed to doの意味
次に、beが付いた【be supposed to do】ですが、こちらは「doすることになっている」という意味になります。
supposed toの「思う」などの意味とは異なりますね。
ただ、こちらもやや根拠が薄い、ちょっと自信がないような時に使うことが多いという部分は【supposed to】と一緒ですね。
使い方を例文で解説
では、be supposed toの使い方についても例文を交えつつ掘り下げます!
例:~遅刻~
Where’s Joe?
ジョーはどこ?
He hasn’t got here yet.
まだ来てないわよ
What? we are supposed to be here around 7 pm.
え?午後7時にはここに来るようになってるんだけど。
やや自信がない感じの、根拠が薄い感じなあたりが「supposed to」が当てはまっていますね。
not supposed to doの意味
not supposed to doは直訳すると「~することになっていない」と言う意味です。
つまり
- 「~しないことになっている」
- 「してはいけない」
という意味になります。
使い方を例文解説
例1:禁煙
Excuse me you are not supposed to smoke here.
すいません。ここは禁煙です。
禁煙、つまり「タバコを吸ってはいけない場所」というわけですね。
例2:意外な人
Hey what’s up!
よう!
What are you doing? You’re not supposed to be here.
ちょっと!何であなたがここにいるのよ!
「ここにいないことになっている」、つまり「意外な人がいた」という意味となります。
suppose toとsupposed toの違いについて
suppose toとsupposed toはどのように違うのでしょうか?
suppose toはsuppose+人+to doで「人がto doすることを期待する」と言う意味になります。
【例】
They supposed me to know all about it.
「彼らは私がその全てを知っていると思っていた」
be supposed toで受動態になります。
つまり、「~であると期待されている」という意味になります。
そこから転じて、「~することになっている」と訳されます。
be due toとbe supposed toの違いとは
be due toもbe supposed toも、どちらも「~することになっている」と訳されます。
この二つにも、実は違いがあります。
基本的に「~することになっている」と言う意味ではbe supposed toが使われます。
be supposed toは期待、予定を表す最も一般的な表現の1つです。
それに対してbe due toはある期日や時間に「~する予定である」といったニュアンスを持っています。
【例】
We’re due to arrive in Tokyo at 2:00.
(2時に東京に着く予定。)
ちなみに、この場合be supposed toに置き換えることもできます。
ですが、
You are supposed to wear a suit here
(ここではスーツを着用することになっている)
このような場合は、期日・時間などの指定もないことから、be due toはまず使われません。
まとめ
今回は、supposed to doの意味や使い方、その派生語について解説してきましたがいかがでしたでしょうか。
be supposed toは日常会話でもよく使われる表現の1つです。
今回の記事を参考に是非、そのポイントを押さえて使ってもらえればと思います。