「you know what i mean」と「what i mean」の意味と使い方を例文解説

「you know what i mean」と「what i mean」、似ているけれど違う意味を持つ2つの英語の熟語について解説していきます。   海外のドラマ・映画を見ている方なら聞いたことがある方も多い「 […]

「you know what i mean」と「what i mean」、似ているけれど違う意味を持つ2つの英語の熟語について解説していきます。

 

海外のドラマ・映画を見ている方なら聞いたことがある方も多い「you know what i mean」と「what i mean」

それぞれの意味や使い方について、例文を交えつつ見ていきましょう。

記事は下に続きます。

you know what i meanの意味を紹介

よく映画などで聞かれるフレーズ「you know what I mean!」

まずはこのフレーズを紹介します。

 

そもそも、どういった意味なのでしょうか?

you know what I meanを直訳すると、

 

you know what I mean

「あなたは私が意味していること(もの)を知っている」

となりますよね。

 

つまり、「わかるでしょ!?」という同意を求める意味になります。

他に日本語であれば「ほら・・・ねぇ!」というようにも訳せますね。

使い方を例文で解説

では、実際のyou know what I meanの使い方について、例文で掘り下げていきます。

 

例:別れ話

コウ

I know I gotta do this but, don’t how to say you know what I mean.

言わないといけないんだけどさ、でも、ねぇ・・何て言っていいのかわかんないじゃん。

エリー

Yeah I’ve been there. I’m not good at this kinda thing either.

ええわかるわ。私も苦手だな。

 

例:何を言っているの?

コウ

I will become the Pirate King!

海賊王に俺はなる予定だ!

エリー

I don’t know what you mean….

あなたが何を言ってるのか、私にはサッパリ分からないわ。

こちらは、Iとyouの位置を入れ替えた言葉ですね。

こういった使い方もできます。

you know what i meanの略語はあるの?

特に略語はありませんが、同じような意味で別の表現があります。

 

  • You know what I say?
  • You know what I’m saying?

 

が同じ意味になります。

似たような表現で

 

コウ

You know what I’m talking about.

(何のことを言っているかわかるだろ?)

 

といったフレーズも使われます。

 

「I wonder if you know what I’m talking about」と言うと「私が何を言っているか分かってるかしら?」という意味になりますね。

what i mean 意味を紹介

「what I mean」の意味は直訳すると

 

what I mean

「私が意味する事」

となります。

「つまり」等と訳すことができるわけですね。

 

「What I mean is~」で「つまり私が言いたいのは~」となるわけです。

何か説明した後に続けて、それを要約する場合等に使う表現です。

 

同様な意味では、他にも「my point is~」等があります。

 

what I sayも同じ?

この意味ではWhat I sayはあまり使われません。

sayを使う場合は「Do what I say(私の言う通りにしなさい)」というような使い方が一般的です。

使い方を例文で解説

ここで、What I meanの使い方を例文を交えつつ紹介していきます。

 

例:待ち合わせ

りか

Which one is good ?

どっちがいいかしら?

たか

Both fine. We should be there around 7 pm. So what I mean is we gotta be out door at least 6. Come on let’s get going!

どっちもいいんじゃない。7時にはついてなきゃいけないから、つまり6時には出ないとね。急ごう!

 

例:私が言いたいのは…

りか

What I mean is that we should practice for sports day.

私が言いたいのは、私達は運動会のために練習すべきだということです。

たか

Tomorrow’s test is more important than sports day!

運動会より明日のテストのほうが大事でしょ!

テストより運動会の練習をしたいけど・・・やっぱりテスト勉強も大切ですよね(笑)

まとめ

今回は「you know what I mean」と「what I mean」の意味や使い方について紹介してきましたが、いかがでしたでしょうか。

 

映画や、TVドラマ等でよく使われるフレーズですが、学校の授業では出てきませんよね?

なので、意味が分からないと思っていた人も少なくないはず。

 

ネイティブの方がよく使う言葉ですので、英会話を学びたい・使う予定の方は是非是非知っておいていただければと思います。