hotとwarmの意味の違いについて考察!使い分けも例文解説

今回は、hotとwarmの違いについてご紹介いたします。   単語の微妙なニュアンスの違いは、言葉を学んでいく上でたくさんあって、悩ませてしまうこともたくさんありますよね。   なんとなくわかっている […]

今回は、hotとwarmの違いについてご紹介いたします。

 

単語の微妙なニュアンスの違いは、言葉を学んでいく上でたくさんあって、悩ませてしまうこともたくさんありますよね。

 

なんとなくわかっているけれど、違いや使い分けについてここでおさらいしていきます。

どんな時にそしてどんな風にhotとwarmを使い分けていくのでしょうか?

記事は下に続きます。

hotとwarmの意味の違いについて考察

挨拶で、とりあえずという感じで天気のことを話題にすることは多いですよね。

 

ゆーだい

今日は暑いですね

ゆみ

暖かいですね

 

等のお天気トピックは、会話を繋ぐという意味でも、よく使われたり使いたい表現です。

 

そんな時に使えるのがhotや、warmといった表現。

また、お湯や食べ物の温度についても使えますね。

 

一言で言うと、hotがwarmよりも暑い/熱いという事になります。

ではその細かなところを見ていきましょう。

hotの意味

hotの意味は、暑い、または熱いです。

こちらはネガティブな意味で使われると覚えておくといいでしょう。

 

  • a hot day  暑くて不快な日
  • hot water 熱湯
  • hot food 辛い(食べ物が)

 

でも、ポジティブな意味でhotも使えます。

 

  • hot spot ホットな場所、人気の場所
  • hot news 話題のニュース
  • hot girl セクシーな娘

 

と言う感じです。

hot girlのように、スラングでもよくhotは使われます。

 

hot foodは人によって辛すぎて食べられない、と言うこともありますし、辛いのが大好きと言う方もいるので、その場合は、ネガティブな意味合いにはならないので、好みの加減にもよりますね。

    hotの使い方を例文解説

    ではhotを使った表現を例文でご紹介していきます。

     

    hotの例文
    • Today is really hot, isn’t  it ?
      今日暑いよね?
    • This spicy chicken is really hot. I can’t eat it.
      このスパイシーチキン辛くて食べられないよ。
    • I need hot water t make coffee.
      コーヒーを入れるのに熱いお湯が必要。
    • Careful! This coffee is hot.
      気をつけて!このコーヒーすごく熱いよ。
    • She is hot. He is hot.
      彼女はセクシー。 彼はセクシー。
    • This movie is hot.
      この映画は人気がある。

     

    と言う感じで、ネガティブ、ポジティブ、スラングなど意外に幅がひろいのがhotです。

    warmの意味

    warmはhotの熱いに対して、温かいという意味になります。

    天候が温かい、人柄が温かい、心地がいいことからポジティブな表現で使います。

     

    • a warm day 温かい日
    • warm friend 親友
    • warm heart 温情

     

    と言う感じです。

    warmの使い方を例文解説

    ではwarmの使い方を例文でご紹介していきます。

     

    warmの例文
    • This place is really warm.
      この場所はとても温かい
    • Today is a warm day.
      今日は温かい日
    • What a warm jacket.
      なんてあったかいジャケットなんでしょう
    • I’m going to warm up the pizza.
      ピザを温めるわ
    • Rice balls taste bette warm,
      おにぎりは温かい方がいい。

     

    など、温かくて心地いいことに使います。

    hotとwarmの使い分け

    hotとwarmはどちらも暑さを表す単語になりますが、その程度によって使い分けます。

    暑さ/熱さ度を

     

    hot >warm

     

    とすると分かりやすくなりますね。

     

    1. It’s hot today.
    2. It’s warm today.

     

    と比べると、It’s hot today.は暑い日差しを感じる暑さで、It’s warm today.は、温かくて心地の良いと言うイメージになります。

    また、

     

    1. hot water
    2. warm water

     

    を比べると、hot waterは、熱湯、ホテルなどでシャワーの温度が低いと苦情を言いたい時もこちらになります。

    warm waterは、温かい水、温めのお湯と言う解釈で、それぞれの適温によって使い分けることができます。

     

    温度差ということで分けて覚えておくと分かりやすいですね。

    まとめ

    今回は、hotとwarmの意味や暑さ/熱さの違いについてご紹介いたしました。

    日頃使う表現なのでニュアンスの違いを覚えておかないときちんと伝わらなくなってしまいますよね。

     

    自分が表現したいイメージをうまく相手に伝えるためにも、違いをしっかりチェックして自分のものにしていきましょう。