get offとget outの違い!意味や使い方を例文で解説

今回は使い方を意外と間違えやすい「get off」と「get out」の違いについてご紹介いたします。   乗り物から降りる時に使う「get off」と「get out」。 どちらをどう使うのか曖昧だった…とい […]


Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

今回は使い方を意外と間違えやすい「get off」と「get out」の違いについてご紹介いたします。

 

乗り物から降りる時に使う「get off」と「get out」。

どちらをどう使うのか曖昧だった…という方は、ここでしっかり確認して身につけていきましょう!


Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

記事は下に続きます。

get offの意味

「get off」には、下りるという意味があり、電車、バス、飛行機、船、自転車などから降りる時に使われる表現です。

「get out」も降りる、なのですが、使えるものが違っています。

これは後ほど説明いたします。

 

「get off」は、大型で、公共性の高い乗り物について使うというイメージをしておくと良いでしょう。

ちなみに乗るは「get on」と言います。

 

  • onは接触する
  • off は離れる

 

というイメージです。

     

    • 乗り物に乗っかる・接触する=「get on」
    • 乗り物にくっついていたものが離れる「get off」

     

    というのがイメージになります。

    車(自家用車)に乗ったり降りたりする時とちがった感覚で、目的地に着いたときに、乗っている状態から離れる=「off」するという感です。

      使い方を例文解説

      では使い方をみていきましょう。

       

      ゆーだい

      I’m getting off the next stop.

      次の駅でおります。

       

      ゆみ

      I’ll get off here.

      ここでおります。

       

      たか

      I got off the elevator at the wrong floor.

      エレベーターを違う階で降りてしまった

       

      りか

      I got on the train at Tokyo and got off at Shinjyuku.

      東京で電車に乗って、新宿で降りました。

       

      乗る「get on」も使った例文もご紹介いたします。

       

      コウ

      Pay when you get on the bus.

      バスに乗る時に料金を払う。

       

      エリー

      I got on the subway at the same station.

      同じ駅で地下鉄に乗った

      get outの意味

      get offとget out意味の違い

      「get out」も降りるですが、自家用車やタクシーから降りる時に使います。

      ちなみに乗るは「get in」です。

       

      先ほどの「get on」乗る「get off」降りるは、公共の乗り物などを降りる時に使いますが、ではなぜ自家用車などはこういうのでしょうか。

       

      • これはget in の基本の意味が、中へ入る
      • そしてget out が外に出る

       

      というイメージからなのですが、get inの意味には、中に入る時に体を曲げたりして壁や天井に囲まれたところへ入っていく「in」というニュアンスがあることからget in となります。

       

      そして、get outも、中から外へ出る、抜け出る「out」というイメージになるため、電車などを降りる、とはちょっとイメージが異なるためget out となるのです。

       

      Get off the car.というと、車のボンネットなどから降りるという解釈になります。

      offには、くっつているものから離れるという意味があるためこのようなニュアンスになるのです。

       

      中から抜け出す、という印象から「get out」と覚えておきましょう。

      使い方を例文解説

      では使い方を例文で見てみましょう。

       

      ゆーだい

      I got out of the taxi at the station.

      駅でタクシーを降りた。

       

      ゆみ

      Let’s get out of the car.

      車から降りましょう

       

      たか

      I arrived at the station and got out of the car.

      駅について車から降りた

       

      車に乗る「get in」の例文もチェックしてみましょう。

       

      りか

      Get in the car.

      車に乗りなさい

       

      コウ

      The man got in the car and drove off.

      男の人は車に乗り込んで去った

            get offとget outの違い

            get offとget outの違いをまとめてみると

             

            • 「get off」:電車、バス、飛行機、船、自転車などから降りる
            • 「get out」:自家用車やタクシーから降りる

             

            • get on /  get off「大きな乗り物」
            • get in  /  get out 「小さな乗り物」

             

            と意味や理屈よりも、このようにペアで覚えると覚えやすくなると思います。

            まとめ

            get offとget out、同じように「降りる」の意味を持つ英語の違ったニュアンスがクリアになったかと思います。

             

            イメージから意味を知ると、納得もできますね。

            よくつかわれる表現なので、しっかり身につけておきましょう。