![this Sundayとnext Sundayの違いを解説!今度の日曜日はどっち?](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2020/02/25ee321610a3f410ed8543ff40bccb6b.jpg)
今回は、スケジュールを話す時につかうthis とnextの違いについてご紹介いたします。 実は、この「this」と「next」は、今度の、次のという意味で日にちを確認する際とても混乱しやすい表現なのです。 […]
今回は、スケジュールを話す時につかうthis とnextの違いについてご紹介いたします。
実は、この「this」と「next」は、今度の、次のという意味で日にちを確認する際とても混乱しやすい表現なのです。
混乱を避けるためにも、どう使ったらいいのかというところを確認していきましょう。
Contents
next Sundayの意味
例えば、友人と出かけることになって、いつにするかを決める時に、今日が水曜日だとして、
![ゆーだい](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/08/79.jpg)
What about next Friday?
「次の金曜日はどう?」
と言ったとします。
素直に考えれば、次の金曜日は明後日のことになります。
でも、それは今週の?それとも来週の?と混乱してしまうこともあります。
「next」には次という意味がありますが、次がいつの次にるのか明確でないので、今週のという意味のnextなのか来週なのか、またもっと先の次なのかということになってしまうのです。
お互いの認識の違いによって受け取り方が変わってくるので、大事な約束の場合は、日付けで「何日ですよね」と確認することが大切になります。
![ゆみ](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/03/6dd2b8f0c4820ee8ddb3e514a7ba5768.png)
Do you mean 15th?
「それって15日のこと?」
としっかりと日付けを確認すれば、お互いが勘違いしてしまうことがなくなります。
また、その他にいつのことなのかをはっきりとさせる言い方として、
This coming ○曜日で「次の何曜日」となり、
This coming Friday.「次の金曜日」=次にやってくる金曜日
とすれば、確実に「次」をいつの次なのかがわかり、混乱から避けることができます。
また、先ほどのDo you mean~?を使った
![ゆーだい](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/08/79.jpg)
Do you mean this coming Friday?
「次の金曜日のことだよね?」
と表現することもできます。
いずれにしても、いつの「次」なのかをこれで明確にできます。
では、来週の金曜日の意味で言ったら、相手に今週の金曜日のこと?来週?と聞かれたらどのように表現すればいいのでしょうか?
その場合は、
- Friday next week.
「この次の金曜日ね。」 - Not this coming Friday but the week after.
「今度の金曜日じゃなくてその次の金曜日」
と言えば、いつの金曜日かが明確になります。
使い方を例文で解説!
では会話でどのようにつかうのかを確認してみましょう。
【例1】
![ゆーだい](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/08/79.jpg)
See you next Saturday.
じゃあ土曜日にね!
![ゆみ](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/03/6dd2b8f0c4820ee8ddb3e514a7ba5768.png)
Do you mean this coming Saturday?
次の土曜日のこと?
![ゆーだい](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/08/79.jpg)
That’s right.
そう。
【例2】
![ゆーだい](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/08/79.jpg)
What about next Friday.
次の金曜日は?
![ゆみ](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/03/6dd2b8f0c4820ee8ddb3e514a7ba5768.png)
You mean 20th?
20日ってこと?
![ゆーだい](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/08/79.jpg)
That’s tight.
その通り
【例3】
![たか](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/03/fc6fa82d88a9801f2924fb3eeaa366a3.png)
How about next Thursday?I mean, not this coming Thursday, but the week after.
次の木曜日はどう?今週のじゃなくてその次の木曜日
![りか](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/03/79abecb9384f2ee46b7c772dd21d35c6.png)
Sounds good.
いいね。
このように確認し合えば、勘違いもなくなりますね。
this Sundayの意味
「this」は「next」と比べると、予定を話すという意味では比較的わかりやすい、混乱しない表現になります。
明らかに今週のとわかることもありますが、混乱を避けるためにも、さきほどご紹介した
【this coming ○曜日】と言ってチェックしたり、日付けを言って確認するといいですね。
使い方を例文で解説!
では、こちらも例文で見てみましょう。
【例1】
![エリー](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/05/24c9cb70496267274d18fbb88290f8e4.jpg)
Let’s go for a drink this coming Saturday.
今度の土曜日飲みに行こう
![リタ](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/05/ebaed69d788e6755b72bcd5151a59153.jpg)
Sounds good.
いいね
【例2】
![ゆーだい](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/08/79.jpg)
Do you want to go to see the movie this coming Friday?
今週の金曜日映画に行かない?
![ゆみ](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/03/6dd2b8f0c4820ee8ddb3e514a7ba5768.png)
This coming Friday? Sorry I have another plan on that day.
How about next Monday?
ごめんその日は予定があって。次の月曜日は?
![ゆーだい](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/08/79.jpg)
Do you mean 17th? I’m fine.
それって17日のこと?なら大丈夫だよ。
![ゆみ](https://eikaiwa-start.com/wp-content/uploads/2019/03/6dd2b8f0c4820ee8ddb3e514a7ba5768.png)
Great!
やった!
このように確認し合えば、間違いもなくなりますね。
今度の日曜日はどっちを使う?
今度の日曜日はいつの今度かわからなくなるので、
this coming Sunday,
「今度の日曜日」
と言うといいでしょう。
また、
Do you mean the coming Sunday?
「今週の日曜日?」
と確認したり、
I mean this coming Sunday.
「今週の日曜日のこと」
と誘った方が確認のために行ったりすると、間違えがなくなります。
this Sundayとnext Sundayの違いまとめ
今回は、間違える人が多いthis Sundayとnext Sundayの違いについて掘り下げました。
「This」と「next」、特にnextは混乱しやすい表現です。
大事な約束を間違えてしまわないように、確認する表現を覚えてクリアにするようにしていきましょう!