stayとvisitの意味の違いを解説!例文で使い分けも紹介します

今回は、なんとなく同じような意味合いとして使いがちな二つの単語、「stay」と「visit」の違いについてご紹介いたします。   微妙に異なるニュアンスの違いを理解して、それぞれを使い分けることができるようにし […]


Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

今回は、なんとなく同じような意味合いとして使いがちな二つの単語、「stay」と「visit」の違いについてご紹介いたします。

 

微妙に異なるニュアンスの違いを理解して、それぞれを使い分けることができるようにしていきましょう。


Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

記事は下に続きます。

stayの意味

「stay」には、宿泊する、滞在する、居残る、などの意味があります。

旅行でホテルに泊まったり、誰かの家に泊まるといった時、一時的にその場所に泊まるという意味です。

 

I stayed there for a week.
「私はそこの1週間滞在した。」

 

このように一時的にその場所にいる、滞在するという意味です。

 

「live」と比較すると分かりやすくなります。

live は、住む、生活する、生きるという意味になり、長期的に住んでいる、滞在しているという場合に使う単語です。

 

liveほど長くない期間、であり、後でご紹介する「visit」ほど短くないというニュアンスになります。

また、「〜のままでいる」「〜の状態でいる」というように状態が持続するという形でも使います。

 

This  coffee stayed hot for an hour.
「このコーヒーは1時間暖かいままだった」

 

このように場所に限らず、状態が止まるという場合にも使えます。

「〜のままで」という使い方で、

 

stay cool クールでいて

stay strong 強く生きて

 

など、よく使われる表現です。

 

また、名詞としての「stat」は、滞在、在留という意味で使います。

 

I reserved a two night stay in Tokyo.
「東京に2泊予約した」

使い方を例文で解説

では例文で【stay】の使い方を見ていきましょう。

 

I still want to stay here.

私はまだここにいたい。

You can stay here if you like.

もしよかったらここにいていいよ

I stayed wth a friend while I visited London.

ロンドンを訪れている間、友達と一緒にいた

It stays bright out late at night here.

ここでは夜遅くでも外は明るいままです。

It started raining so I stayed I the mall for another hour.

雨が降ってきたので、もう1時間モールに止まった。

I experienced a great stay at the best hotel in the city.

私は街で一番のホテルに泊った経験をした。

 

このような使い方が一般的ですね。

visitの意味

「visit」訪問するという意味で、どこかの場所や、人を訪れる時に使います。

 

Many people visit Kyoto every year.
「多くの人が毎年京都を訪れる。」

 

 

また、動詞で「visit」を使う場合、「to」をつけてしまいそうになりますが、これは間違いです。

⇒ I visited to New York last year. これはやってはいけません。

 

正しくは…

I visited New York last year. が正解です。

 

visitは他動詞なので、toを使わずに【訪問する場所】を直接おきます。

 

そして「visit」は動詞としてもそして名詞としても使いうことが出来ます。

訪問・滞在・観光・旅行と言った表現になり、

 

My visit to Okinawa was cancelled because of the typhoon.
「沖縄の訪問が台風のためにキャンセルになった。」

 

といった形で用いられます。

使い方を例文解説

では、visitの使い方を例文で見てみましょう。

 

We visited the museum last week.

私たちは先週美術館へ訪れた

I visited my grandmother last month.

先月祖母を訪問した

I want to visit Seattle someday .

いつかシアトルに訪れたい

My visit to Hawaii was wonderful.

私のハワイの滞在は素晴らしかった

stayとvisitの違い・使い分けを簡単解説

ここで、stayとvisitの違い・使い分けについて掘り下げます。

 

「stay」は、宿泊する、滞在する、居残る、などの意味があり、旅行でホテルに泊まったり、誰かの家に泊まるといった時、一時的にその場所に泊まる意味です。

また、「〜の状態でいる」という意味もあります。

 

「visit」は、訪問するという意味で、どこかの場所や、人を訪れる時に使います。

二つを比較すると、stay は泊まったり、一定期間滞在する、というニュアンスで、visitはもっと一時的な滞在というニュアンスです。

まとめ

今回は、「stay」と「visit」の違いについてご紹介いたしました。

 

似ているようで違っているというこの二つの単語。

馴染みがある単語でもあるので、しっかり違いを覚えておきましょう。