昭和の日を英語表記していきましょう! この記事では、昭和の日を英語でなんと表現するかについて、また昭和の日の由来についても英語で解説していきます。 こういう日を英語で説明できれば、英会話の幅もぐっと広がりま […]
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
昭和の日を英語表記していきましょう!
この記事では、昭和の日を英語でなんと表現するかについて、また昭和の日の由来についても英語で解説していきます。
こういう日を英語で説明できれば、英会話の幅もぐっと広がりますよ!
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
昭和の日の英語表記
外国人の友人に日本の文化について聞かれた時、なんと答えたらいいのか悩んでしまったことはありませんか?
私たち日本人にとって、あまりにも当たり前過ぎて考えるもしなかったことや、日本の事なのに実はあまり意味がわかっていなかった事など・・・
意表を突いた質問にうまく説明できない自分が情けなくなったりしてしまいます。
今回取り上げる昭和の日についても、意外とどんな日で、なんでこう言われるようになったのかを忘れてしまっていることも多いと思います。
昭和の日のといえば日本のではゴールデンウイークの始まりという事しか思い浮かばない、ということもあるかもしれませんね。
そこで今回は、外国人に昭和の日を英語で説明してみる、ということをテーマにまとめてみました。
まず、昭和の日の英語表記はShowa Day なのですが、外国人にとっては祝日ということ以外はなんのことかはさっぱりわからないでしょう。
日本人でも、なんで昭和の日になったんだっけ?なんて意外と忘れてしまっているかも。
Showa Dayは、昭和天皇の誕生日で、もともと「天皇誕生日」という祝日でした。
でも昭和天皇が崩御されたのちに、今上天皇の誕生日12月23日が、「天皇誕生日」として祝日になりました。
そこで、昭和天皇の誕生日は「みどりの日」として残り、2007年に今の「昭和の日」に改名されました。
- 「天皇誕生日」は、The Emperor’s Birthday
- 「みどりの日」は、Greenery Day
とそれぞれなっています。
では、これを英語で説明してみましょう。
昭和の日の由来を英語で説明
「昭和の日ってどんな日なの?」
と聞かれた時に、カッコよく説明したいですよね。
先ほどの昭和の日の説明を簡単に英語にまとめてみるとこうなります。
Showa Day is a Japanese national holiday, which honors the birthday of Emperor Showa.
The day was used to be The Emperor’s Birthday until 1988.
He passed away in 1988 and his birthday remained a holiday named Greenery Day.
「昭和の日は、日本の祝日で、昭和天皇の誕生日を祝うものです。その日は1988年までは、「天皇誕生日」でした。
1989年に昭和天皇は崩御されて、天皇誕生日は祝日のまま残り、「みどりの日」となりました。」
In 2007, Greenery Day was renamed Showa Day.
And Greenery Day was moved to May 4th.
2007年に「みどりの日」は「昭和の日」と名前が変わり、そして「みどりの日」は5月4日に移されました。
という感じになります。
このように話したら、海外の方にもわかってもらえますね!
私たち日本人でも、忘れてしまっている、もしくは知らなかった、なんてこともあるかもしれません。
海外の方の何気ない疑問って、不意に聞かれたことに改めて知るきっかけを作ってくれたりするものですね(^^)
まとめ
今回は、昭和の日・みどりの日を英語で説明していきました。
- 1988年まで「The Emperor’s Birthday」昭和の日だった4月29日
- 1989年から2006年まで「Greenery Day」みどりの日になり
- 2007年から「Showa Day」昭和の日になった
という流れがあり、日本の祝日の中でも特殊な、そして興味深い日にちと言えますね。
昭和の日は、ゴールデンウイークの始まりの日でもあります。
今年のゴールデンウイークは何をしようかな?と、ついつい予定を立てることにばかり気になってしまいがちですが、休日のありがたさとともに考えてみるのもいいですね。
日常の気になる英語の豆知識
➡ こんばんはを英語で言おう!メールやくだけた表現、略語にネイティブの夜の挨拶を紹介
➡ 40代でも英語・英会話は独学で学べる!学び直しで丸暗記より効果的な勉強方法を公開!
➡ 英語の勉強に最適な男性ユーチューバー7選!イケメン、面白い動画で学ぼう!
➡ 【恋愛】likeとloveの英単語の意味の違いを解説!その間を示す英語はあるの?
➡ see you againの意味や使い方!本当の意味はまたねじゃなくて別れ?