best wishes、メールなどでよく見るこの言葉、詳しく解説していきます。 best wishesは、メールなどでよく使われている表現の1つ。 時には省略されていることもありますね。 &n […]
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
best wishes、メールなどでよく見るこの言葉、詳しく解説していきます。
この前、海外の取引先からメールが来たんだけど・・・
最後にbest wishesって書かれててさ。
どういう意味なの?
ああ、それは「健闘を祈る」という意味よ。
え、ていうかあなた・・・海外の取引先を担当して、もう5年よね?
…今まで、ずっと無視してた(汗)
best wishesは、メールなどでよく使われている表現の1つ。
時には省略されていることもありますね。
- 意味
- 発音
- 使い方
など、best wishesに関する全てを見ていきます。
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Contents
best wishesの意味や読み方
「best wishes」は、手紙や、カード、メールなどでよく見られる表現です。
お仕事で英語のメールを扱ったり、外国人の友人とのメッセージのやりとりの中で「best wishes」と記されているのを見たことがある方もいるかと思います。
海外では、年末にクリスマスカードをお世話になっている人に送る習慣がありますが、その時にもよく「Best wishes」は、見られる表現です。
文の最後に描かれるもので、意味は、
成功をお祈りします、幸運を祈ります、それでは
という文の最後を締める形で使われる表現です。
ビジネスのシーンやフォーマルな場面で用いる表現です。
メールでの例文で使い方を解説!
使い方は、文末に持ってくるということです。
Best wishes,
Kate
このような形ですね。
ちなみに、
- best regards
- sincerely
も、同様によく使われる表現です。
このほかにもいくつもの表現があります。
彼女からもよろしくとのことです。
彼女へよろしくお伝えください。
お誕生日おめでとうございます。
素晴らしい日をお過ごしください。
御結婚おめでとうございます。
ちょっと加えるだけで、様々なシーンで使うことができます。
また、丁寧な英語表現なので、ビジネスのシーンだけでなく、年上の方へのご挨拶でも使います。
best wishesへの返信方法を解説
「best wishes」は、文の最後を締めくくる挨拶的な表現です。
例えば、海外の方からクリスマスカードが届いたとして、返信する場合は、
Thank you for the new year’s greeting.
「新年のご挨拶ありがとうございます」
と、書いた後で、
Wishing you happiness and great health as well.
(あなたにも幸せと健康をお祈りします)
Best wishes for your family as well.
(あなたのご家族にの幸せを同時にお祈りします。)
等、〜と同様にの意味のあるas wellやtooを使うと返事になります。
best wishesは、メッセージカードではよく使われるので、今年のクリスマスカードにはぜひ添えて見ましょう。
返事は早めに送るといいですね(*´∀`)
best wishes to youの意味
Best wishes to you.は、
「幸運を祈る」
という意味です。
to you をつけることによって、何か特定のことに対して、
「あなたが成功するように幸運を祈っています」
という意味合いにもなりますから、よりあなたにとってという気持ちが強くなる表現です。
Best wishes to you and your family.
あなたとあなたのご家族の幸運を祈っています。
と、より特定な人への気持ちも伝わりますね。
他にも、
- Good luck!
- cross my fingers
も同じように使われる表現です。
ただ、その中でもBest wishes はより丁寧な表現になります。
best wishes to allとは?
best wishes to all は、
「皆さんに幸運がありますように」
という意味になります。
to you で、「あなたの」、など特定の相手に対して使い、「to all」になると、家族や職場の方々、仲間みんなに対して使える表現になります。
ほかにも、
I wish you all the best in the new year.
(新年のご多幸をお祈りしています。)
は、新年の挨拶で使われる定番の表現です。
I wish all the best.
皆様のご多幸をお祈り申し上げます。)
や、
I wish you all the best for your future.
(あなたの将来の幸運をお祈りします。)
もよく使われる表現。
まとめ
best wishesの意味や使い方・その派生語についてまとめてみました。
メールやカードに一言添える文面としてよく出てくる表現です。
best wishesと一言で、文面の締めの挨拶として使われるもの。
そして
- best wishes to you
- best wishes to all
で、あなたの、皆さんの幸運を祈りますという表現に。
丁寧な言い方なので、ビジネスのシーンやかしこまった挨拶で使いたいですね。
フレーズとして覚えておくと一言書き添えたい時にとても便利です。
ぜひ使ってみてくださいね!
日常の気になる英語の豆知識
➡ キュンとくる応援メッセージを英語で伝えよう!lineやメールで男子が喜ぶフレーズは?
➡ 面白すぎるアメリカンジョーク10選!気の利いた英語での返し方も解説
➡ ゲームで使える英語の悪口英語スラング!悪い意味だから使用は厳禁?
➡ 瓶ビールや生ビール、缶ビールや地ビール、全て英語で表現してみた
➡ 英語で「もう、いやらしいんだから!」「あなたはエッチです」を英語表現してみた