じゃんけんを英語で説明していきましょう!   日本で物事を決めるために必須のゲームであるじゃんけん。 海外の方は、案外知らないみたいですね。   グーチョキパー あいこ   など、知っている […]

じゃんけんを英語で説明していきましょう!

 

日本で物事を決めるために必須のゲームであるじゃんけん。

海外の方は、案外知らないみたいですね。

 

  • グーチョキパー
  • あいこ

 

など、知っているようで知らないじゃんけんの英語、徹底解説していきます!

記事は下に続きます。

じゃんけんを英語で説明しよう!

早速、じゃんけんを英語で説明していきますね!

 

じゃんけんは、手だけで行う遊びです。

Jyanken is a game by using only your hand.

 

日本では何か決めごとをするときなどにじゃんけんをします。

Japanese often do Jyanken to make a decision.

 

じゃんけんの手は、グーチョキパーの3種類です。

There are 3 patterns in Jyanken such as rock, paper, scissors. Guu means rock, Choki means scissors, Pah means paper.

 

同じ手が重なると、あいことなります。

When all players hit the same pattern then it’s a tie.

 

日本では、江戸時代末期よりじゃんけんが生まれたと言われています。

According to universe, in Japan, Jyanken came out in Edo era.

 

これで、じゃんけんに対しての基本的ルールを理解してもらえるかなと思います(^^)

 

日本の他のあそびも英語で説明したい方へ

➡ だるまさんがころんだを英語で説明!ルールを英語で伝えよう

グーチョキパーを英語で説明

次は、会話形式でグーチョキパーを説明していきますね!

 

コウ

グーは石、パーは紙、チョキははさみにそれぞれ例えられるんだ。

Jyanken means Rock, Paper, Scissors. Guu is rock Pah is paper and Choki is scissors.

 

コウ

グーはチョキに勝ち、パーに負けるよ。

Guu beats Choki, Pah beats Guu.

 

コウ

これは、石は紙に包まれると負けで、ハサミでは切れないからなんだ。

Because paper covers rock and rock crushes scissors.

 

コウ

チョキはパーに勝ち、グーに負ける。

Choki beats Pah and Guu beats Choki

 

コウ

これは、石はハサミを壊すので負けで、紙はハサミで切れるためだね。

Because rock crushes scissors and scissors cut paper

 

コウ

パーはグーに勝ち、チョキに負けるよ。

Pah beats Guu and Choki beats Pah.

 

コウ

これは、ハサミに切断されるので負けで、石を包みこむからさ。

Because scissors cut paper and paper covers rock.

 

じゃんけんの掛け声「最初はグー!」を英語にすると?

最初はグーは、掛け声の一つです。

 

言わずにそのままじゃんけんするときもありますね。

 

最初はグーを言うことで、お互いのタイミングが取りやすくなります。

 

「最初はグー」は日本だけでしか使われませんので、英語での表現はありません。

 

日本でじゃんけんをすると考えると無理に英語にせずにそのまま

 

Saisho ha Guu

 

か、あえて英語にするなら、

 

Go with Guu

 

等でしょうか。

 

タイミングを取りやすくするためのものですので、自分で何かリズム感のある表現にしてみると面白いかもしれませんね。

 

じゃんけんしようを英語で言うと?

じゃんけんしようを英語で言うと「Let’s play rock paper scissors」となります。

 

他にも何かをじゃんけんで決めようという場合は、

 

たか

Let’s go with Rock-paper-scissors

「じゃんけんにしようよ」

 

りか

Why don’t we decide with a game of Rock-paper-scissors?

「じゃんけんで決めない?」

 

等と表現すると良いですね。

 

まとめ

以上、じゃんけんの英語での表現に関して紹介してきました。

 

日本では子供から大人まで色々なシチュエーションで行われる「じゃんけん」ですが、海外では日本ほどポピュラーではなく、勝負をする場合には、「Heads or tails」と言う硬貨を投げて裏表を決める方法が最もポピュラーな決め方です。

 

よく映画や海外ドラマでも見かけるシーンですね。

 

日本ではじゃんけんがポピュラーなので日本に滞在している外国人と遊ぶ際など、積極的に英語でじゃんけんしてみてはいかがでしょうか。

 

日常の気になる英語の豆知識

➡ かっこよくて短い英語ワンフレーズ!一言でおしゃれな言葉まとめ!

➡ だるまさんがころんだを英語で説明!ルールを英語で伝えよう

➡ オタクを英語で説明!意味や由来、ヲタクスラング用語を解説します

➡ 宝くじや年末ジャンボを英語で説明!買う・当たる/外れるを英会話で伝えよう

➡ 熱中症を英語で説明!症状や対策などを英会話で伝えてみよう

➡ ドラえもんのキャラクターやタイトルを英語で表現!ジャイ子はどう書くの?

➡ AKB48を英語で説明!名前の由来やヘビーローテションの意味など解説