right nowの意味は、「たった今」となります。 また、just nowの意味も同じく「たった今」となるわけですが・・・この2つには違いがあります。 更に、right awayも同じ意味で […]
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
right nowの意味は、「たった今」となります。
また、just nowの意味も同じく「たった今」となるわけですが・・・この2つには違いがあります。
更に、right awayも同じ意味ではありますが・・・やっぱり違いがあります。
それぞれの意味と違いについて、詳しく見ていきます。
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42
Contents
right nowの意味
right nowを辞書で引くと
「今まさに、いますぐ、まさに今」
と訳されています。
ポイントは
「(まさに)今この瞬間」
というところです。
使い方を例文で解説!
ここで、right nowの使い方を例文で解説していきます。
- I’ll do it right now.
「すぐにやるよ」 - Give it to me right now.
「(それを)さっさとよこしなさい / (それを)ちょうだい(今ここで)」 - Sorry I can’t pick up the phone right now.
「ただいま電話に出ることができません ※留守番電話のメッセージでよく聞きますね。」
以上、いずれも「今この瞬間」の状況を表しているのがright nowになります。
right nowとright awayの違い
right awayを辞書で引くと
「すぐに、さっさと」
と訳されています。
right nowとの違いは
- right nowが「今すぐに(瞬間)」を表しているのに対して
- right away = immediatelyで「ただちに」という意味
であり、これから先(very near future)、もしくは過去(past)の状況においても使われます。
Right nowは、現在(present)の状況に用いるため、過去の状況(その時すぐに何かをする、しなければならなかった)を表現する場合は使えません。
- I wanted stay there a bit more but I had to leave right away.
「もう少し居たかったんだけどすぐに行かなきゃならなくてね」 - When it gets done let me know, I’ll do my job right away.
「終わったら教えてよ、そしたらすぐに自分の作業にとりかかるから」
2つ目の文では、「今すぐ」ではなくある事象の後、ただちに何かをするという状況で現時点での話ではない為、この場合もright nowは使われません。
また、「今すぐ」という点ではright now とほぼ一緒ですが、right awayの方が時間的にやや遅いニュアンスがあるようです。
- I’ll do it right now
「今すぐにやるよ (今すぐに行動する、実行する)」 - I’ll do it right away
「今からすぐにやるよ(ただちに実行に移す)」
以上の2つの文は、どちらも一緒の「今すぐやる」ですが、
- right now が「すぐに行動する」に対して
- right awayは「ただちに、その任務にとりかかる」
というようなニュアンスがあります。
さらに、right now = at this moment と一緒で、その瞬間の状態を表現するのに使用されますが、right awayにはこの意味はありません。
例えば、
- He’s sleeping right now
「彼は今寝てるよ」 - We’re very busy right now
「今めちゃくちゃ忙しいんですよ」
以上の2つの文は今この瞬間の状態を表している為、right awayは使われません。
right nowとiust nowの違い
just nowを辞書で引くと
「ちょうど今、今しがた、ついさっき、やがて、すぐ」
と訳されています。
right now は今この瞬間を表すのに対して、just nowはついさっきすでに起こった事、つまり過去の状況において、または非常に近い未来の状況をさす場合にも使用されます。
例文をいくつか紹介しましょう。
“Have you seen him?”
「彼見なかった?」
I saw him here just now.”
「ついさっきココに居たけどな」
“She hasn’t come yet?”「彼女まだ来てないよね?」
“Nah I called her just now tho but didn’t pick it up.”「ええ、電話したけど出ないのよ」
I’ll be with you just now (in a moment).
「すぐに参ります」
以上、right nowと似ているようですが、just nowは基本的には「ついさっき」という意味で使われますので、過去の状況において使用されることが多いです。
また、right awayほど遠い過去の状況を表す場合は使用されません。
まとめ
以上、right now, right away, just nowのそれぞれの意味と違いを紹介してきましたが、いかがでしたでしょうか?
もし今回の内容が少し難しいと感じた方は、映画などでこのフレーズを見つけたときに、
「それがどういったシチュエーションなのか」
を考えるとニュアンスがわかるようになってくるかと思います。
言葉のニュアンスを学ぶのはとても時間がかかるものです。
焦らずに少しずつ勉強していきましょう(^^)
日常の気になる英語の豆知識
➡ スラング英語thoの意味や読み方、使い方を例文で解説!会話の語尾に付けてみよう
➡ so far の意味や使い方の「なぜ」を解決!文末に来ても意味は一緒?
➡ youとuのスラング英語について解説!ネイティブが使う言葉の意味と違いとは?
➡ 英語での誕生日おめでとうお祝いメッセージ!友達や恋人、子供へのフレーズまとめ
➡ 幸せを意味する英語フレーズと英単語でメッセージを!ことわざや名言、短文も紹介!