I knowの意味やスラング表現を見ていきます。   「Oh, I know」   ネイティブの方との会話でもよく耳にするこの言葉。 意外と意味は知られていません。   ネイティブとの会話に […]


Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

I knowの意味やスラング表現を見ていきます。

 

「Oh, I know」

 

ネイティブの方との会話でもよく耳にするこの言葉。

意外と意味は知られていません。

 

ネイティブとの会話に必須なI knowについて、詳しく見ていきます。


Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

Warning: Undefined array key "ad_id" in /home/itiryu5104/eikaiwa-start.com/public_html/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/shortcodes.php on line 42

記事は下に続きます。

I knowの意味や使い方

ネイティブとの会話で、またドラマや映画でよく聞く表現は、英語を知っていくほどに増えていくものですよね。

それは聞き取る力が伸びてきたからということでしょう。

 

嬉しい事ですが、聞き取れただけでは満足いかないもの。

その意味を知って、そして自分でも使ってみることで最終的にその表現が身についていきます。

 

また、よく聞く表現でなんとなく意味はわかるけれど、使い方がよくわからないという表現も結構あるものですよね。

そこで今回は、まず、「I know」についてご紹介いたします。

 

I knowは本当によく聞く表現ですよね。

よく聞くけれど、実際きちんとした意味と使い方がわからないという表現でもあると思います。

 

直訳すると「私知ってる」ということになります。

相手が言っていることに対して、自分もすでに知っている場合に、知ってるよ、という意味で使われます。

 

A:Do you know that Italian restaurant?
「あのイタリアンレストラン知ってる?」

B: Yeah. I know.
「うん、知ってるよ。」

 

また、相手が言っていることに同意するときに使い、わかるわかる、そうだよね、という意味でつわれます。

 

A:It’s raining heavily since this morning.
「今朝からすごい雨だね。」

B: I know. We can’t go out today.そうだね。
「今日は出かけられないよ。」

 

という感じです。

カジュアルに言えば、

 

「だよね〜、知ってる知ってる」

 

というニュアンスになるので、こう言った表現は日本語でもよく使われますよね。

 

相槌と捉えるとより使いやすくなるかと思います。

英語でも使う頻度が多い表現というのが納得できますよね。

 

I knowのスラング表現

I know には、相手の言っていることに同意する、だよね、その通り、という意味合いがあり、日常会話でも本当によく使われています。

 

特にカジュアルな会話では頻繁に出てきます。

 

I know, right? 

 

も、一つの言い方で、その通り、そうそう、というニュアンスで使います。

 

A: Mike is so cute.
「マイクってキュート」

B: I know , right?
「だよね〜」

 

また、I knowは、SNSでは略語で「IK」、I know, right?は「IKR」と使われています。

 

A: Mike is so cute!

B: IK.  /  IKR

 

ちなみに、その通りという表現にも様々あるのでここでいくつかご紹介しておくと、

 

  • Exactly
  • Absolutely
  • Definitely
  • That’s true!
  • You can say that again!
  • That’s what I thought.
  • You’re right.

 

A:This restaurant is awesome! I should definitely comeback.
「このレストラン最高。絶対また来る。」

B: _________________________________その通り!
「(ここに上記の表現を入れれば会話が完成します。)」

 

I seeとの違い

I know と同様に I see もよく使われるフレーズです。

こちらは、

 

  • 「なるほど」
  • 「そうか」

 

などの意味で使われます。

 

I know と似ている感じもしますが、I knowは、すでに知っていることに対して使う表現で、そうだよね、と言った同意を表すもの。

 

一方、I seeは、自分が知らなかったことに対してなるほど、そういうことか、そうなんだ、と理解したことを表すときに使います。

 

A:You do it like this. このようにやってください

B: I see. なるほど

 

普段の会話の中でも、相槌という意味では、I knowと似ている部分もありますし、使いやすいフレーズだと思います。

 

I thinkとの違い

I knowは、相手の言っていることに対して、同意するときに使う表現ということを説明しましたが、I thinkは、自分の考えや思いを伝えたいときに使います。

 

  • I knowは「そうだよね、知ってるよ」という意味に対して、
  • I thinkは「〜と思う」です。

 

I think he likes me.
「彼、私のことを好きだと思う。」

I think I made a mistake.
「私間違ってたみたい。」

 

という感じで、肌で感じていることを表すときに使います。

 

また、絶対にそうという確実性がないときにもthinkを使って、〜だと思うというニュアンスで伝えることができます。

 

カジュアルな会話の中でもよく使われていますね。

think 以外にも、

 

  • feel
  • guess
  • assume

 

も同じように使われます。

 

頻繁に使われて、また使いやすい表現なのでどんどん取り入れてみましょう。

 

まとめ

頻出フレーズ「I know」について、「 I see」「 I think」との違い、使い分けについてまとめてみました。

微妙なニュアンスの違いはありますが、

 

  • I know
    「だよね、知ってる」
  • I seeは
    「なるほど、そうなんだ」
  • I thinkは
    「〜と思う」

 

ということを覚えておけば、会話の中でも活用しやすくなります。

早速使ってみてくださいね。

 

 

日常の気になる英語の豆知識

➡ スラング英語thoの意味や読み方、使い方を例文で解説!会話の語尾に付けてみよう

➡ so far の意味や使い方の「なぜ」を解決!文末に来ても意味は一緒?

➡ youとuのスラング英語について解説!ネイティブが使う言葉の意味と違いとは?

➡ 英語での誕生日おめでとうお祝いメッセージ!友達や恋人、子供へのフレーズまとめ

➡ coming soonの意味や使い方を解説!どれくらいの期間かも説明!

➡ right nowの意味や使い方を例文解説!right awayやjust nowとの違いを解説

➡ ありがとうのスラング英語はthx?意味やネットスラングの表現も紹介!